Nike'ın ilginç Türkiye sansürü...

Kapat
X
 
  • Filtre
  • Zaman
  • Gösterim
Clear All
yeni mesajlar
  • Alman_
    Member
    • 20-09-2005
    • 1423

    Nike'ın ilginç Türkiye sansürü...

    Nike'ın ilginç Türkiye sansürü
    Dünyanın en büyük spor giyim markalarından Nike, 2008 bahar koleksiyonu için 'Yes to shaking what your mama gave you" ( Annenin sana verdiklerini çalkalamaya evet!) sloganıyla kampanya başlattı. Firma çalıştığı tüm batılı ülkelere bu sloganın yer aldığı afişleri gönderirken, Türkiye için küçük bir sansür yapma gereğini duydu. Slogan Türkçe'ye 'Yaradanın sana verdiklerini çalkalamaya evet!' olarak çevrildi.
    İşte orjinal tanıtım metni...



    Ve bu da Türkçe'ye tercüme edilmiş versiyonu...






    Kaynak:
  • anterior
    Senior Member
    • 06-11-2006
    • 6453

    #2
    Konu: Nike'ın ilginç Türkiye sansürü...

    Kelime oyunlarını ne de çok seviyoruz.. Ne değişir? Satışı mı artar?

    Yorum

    • oguza
      Junior Member
      • 19-11-2004
      • 200

      #3
      Konu: Nike'ın ilginç Türkiye sansürü...

      çok şey yazıcaktım ama ilkokul çocuğuna verseniz çevir diye aynen boyle çevirir.

      sansur fılan yoktur arkadaşlar burada kısaca sözcukler adlandırılırken eylemleri gözonunde bulundurularak yapılır özetle boyle ve bu sozcuk kalıptır kısaca bunu haber yapan arkadaşın ingilizcesi anca buna yeter zaten yurtdışında da kalmamıştır.

      anterior dediğine çok çok katılıyorum ne değişir. ???

      Yorum

      • ecelik
        Senior Member
        • 29-06-2004
        • 3902

        #4
        Konu: Nike'ın ilginç Türkiye sansürü...

        ya bunu da getirip dine dayandıracaklar ya uydur gitsin sıktılar iyice yani.

        Yorum

        İşlem Yapılıyor
        X