Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

Kapat
X
 
  • Zaman
  • Gösterim
Clear All
yeni mesajlar
  • KuR_SaD
    Banned
    • 28-11-2005
    • 418

    Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

    Türk dizilerinde yöresel şivelerin kullanılarak Türkçenin katledilmesine sebeb olanlardan iğreniyorum.Ben egeli birisi olarak kendi bölgem de dahil olmak üzere dizilerde bölgesel şive kullanılmasını istemiyorum.Türkçe düzgün konuşulmalı ve yozlaştırılmamalıdır.Özellikle Sıla adlı dizi bu konuda Türkçeye tüm kötülüğünü sergiliyor.Hiç seyretmediğim halde eve gelen misafirlerin hatırı kırılmasın diye Sıla'yı açtık.O ne berbat bir şivedir.Aynen söylediği gibi yazıyorum. ''Kizim Yanina Korimalardan birini al''. Şu cümleyi Türkçe karaktersiz olarak yazdı diye düşünmeyin herif aynen böyle söyledi.Ve bu dizide böyle şeyler çok fazla oluyor.Oktay Sinanoğlunun dediği gibi:

    Türk Demek Türkçe Demektir. Türkçe giderse Türkiye gider.

    Dilimizi,kültürümüzü yozlaştıran filmleri seyretmeyin diyeceğim ama boşa olacak biliyorum.

    Gerçekten kültür azraili bu dizilerin bölgesel şiveyle sürdürülmesini isteyen çokmudur?(Varmıdır demiyeceğim mutlaka çıkar birileri)
  • cofendi2
    Banned
    • 28-10-2004
    • 103

    #2
    Konu: Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

    trt deki spikerler nası konuşuyosa herkes öyle konuşsun dizilerde ve de filimlerde

    Yorum

    • herodot
      Member
      • 11-03-2006
      • 1182

      #3
      Konu: Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

      Originally posted by cofendi2
      trt deki spikerler nası konuşuyosa herkes öyle konuşsun dizilerde ve de filimlerde
      hayır arkadaşım yöresel olmalı.bu sayede ülkemizin her yöresinin kültürünü falan öğrenmiş oluruz.mesela ben antepliyim ve ezo gelin olayı antep'te olmuştur fakat show tv deki ezo gelin dizisinin ne ezo gelinle ne de anteple alakası var.bu hoş değil.bence babam ve oğlumu örnek alsınlar.o filmdeki şive sivas'ın şivesiydi hatırladığım kadarıyla ve bu yüzden gişe rekorları kıran bir film oldu!!!

      benim görüşüm bu haksız mıyım?siz kendi kültürünüzü ve şivenizi tv de görmek istemez misiniz?

      Yorum

      • mitnik
        Junior Member
        • 04-02-2007
        • 55

        #4
        Konu: Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

        ülkemizin kültür değerleri tartışılmamalı.

        Yorum

        • KuR_SaD
          Banned
          • 28-11-2005
          • 418

          #5
          Konu: Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

          Originally posted by herodot

          siz kendi kültürünüzü ve şivenizi tv de görmek istemez misiniz?

          Kesinlikle Hayır! .Sizin kültür dediğiniz şey Türkçeyi katledemez.Ne kendi bölgemin ne de başka bir bölgenin Türkçe dışı iğrenç bir şiveyle dizilerde boy göstermesinden rahatsızlık duyuyorum.Ayrıca o dizilere bakarak ülkemiz insanının evladına isim verirken Şivanperver,Bedar,Medar gibi şaçma salak isimler vermesini kınıyorum.Bu kırolaştırma hareketine bir an önce son verilmelidir.

          Yorum

          • ozkandonmez
            Administrator

            • 30-12-2002
            • 47227

            #6
            Konu: Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

            Şiveler bir dili zengin kılan özelliklerdendir, sinema filmlerinde ve televizyon dizilerinde bir bölgede geçen olaylar işleniyorsa ilgili bölgenin şivesi ile konmuşulması şüphesizki konuya anlam katacaktır.

            Şiveler sadece türkçede değil bir çok dilde mevcuttur, unutmayınki konuşmaların şiveli olması karşınızdaki kişinin yaşadığı yer hakkında sizlere bilgi verecektir. Nasılki izlediğiniz yabancı filmlerde geçen konuşmalarda kişiler karşındakinin hangi bölgeden olduğunu söylüyorsa, türkçemizde neden olmasın.

            Bununla birlikte resmi dilimiz olan türkçemizin , konuşulurken yada yazılırken bölgesel şivelerden arındırılması gerekmektedir. Konuşulduğu gibi yazılmamalı, yazıldığı gibi konuşulmalıdır.

            Karadenizli bir kişi "alayrum" demeli ama "alıyorum" yazmalıdır, aynı şekilde antepli bir kişi "mamet" derken mehmet yazmalı, adanalı bir kişi "gardaş" derken kardeş yazmalı yada televizyonda ulusal yayın yapan bir yayın kuruluşunun haber spikeri türkçeyi şivesiz okumalı.

            Tabi benim düşünceme göre...
            Üyelere Özel Konuları Görebilmek İçin Lütfen ÜYE GİRİŞİ Yapınız

            Yatırım, bilgi, yorum ve tavsiyeleri yatırım danışmanlığı kapsamında değildir. Yatırım danışmanlığı hizmeti, Sermaye Piyasası Kurulu tarafından yayımlanan Seri:V, No:52 Sayılı "Yatırım Danışmanlığı Faaliyetine ve Bu Faaliyette Bulunacak Kurumlara İlişkin Esaslar Hakkında Tebliğ" çerçevesinde aracı kurumlar, portföy yönetim şirketleri, mevduat kabul etmeyen bankalar ile müşteri arasında imzalanacak yatırım danışmanlığı sözleşmesi çevresinde sunulmaktadır.
            Burada ulaşılan sonuçlar tercih edilen hesaplama yöntemi ve/veya yorum ve tavsiyede bulunanların kişisel görüşlerine dayanmakta olup, mali durumunuz ile risk ve getiri tercihlerinize uygun olmayabileceğinden sadece burada yer alan bilgilere dayanılarak yatırım kararı verilmesi sağlıklı sonuçlar doğurmayabilir.
            Yatırımcıların verecekleri yatırım kararları ile bu sitede bulunan veriler, görüş ve bilgi arasında bir bağlantı kurulamayacağı gibi, söz konusu yorum/görüş/bilgilere dayanılarak alınacak kararların neticesinde oluşabilecek yanlışlık veya zararlardan www.ozmena.net web sitesi ve/veya yöneticileri sorumlu tutulmaz.

            HAYDI IPTV YAPALIM

            TBS 6991 Dual Tuner Dual CI Tv kartı linux sürücü yükleme

            LÜTFEN OKUYUN

            Yorum

            • KuR_SaD
              Banned
              • 28-11-2005
              • 418

              #7
              Konu: Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

              Ne güzel!!.. Harika!!... Eskiden Superman,Terminator özentisine bürünen çocuklarımız bunda böylede Boran aGa olur,bu filmleri görerek kültür zenginliği denilen saçma düşüncenin arkasına sığınanlar,bir bakarsınız acayip acayip isimler türetirler evlatlarına.Hiç bir zaman evlatlarımız Korkut Ata,Salur Kazan,İlteriş Kağan,Tonyukuk,Kutluk olmazlar.Çok değil 50 sene sonra bir bakmışız ki geçmişimizdeki herşeyi silip süpürmüşüz.Asil kültürümüzden eser kalmamış.Evladımız gelmiş bize baba yerine bavo demeye başlamış,tuvalete gideceğim yerine bokum geldi demeye başlamış,boka karışıp bok olup gitmişiz....

              Esen Kalın...


              Not: Şunu belirtmek istiyorum.Yukarıda yazım sanki ozkandönmez ustaya karşı yazılmış gibi oldu.Benim asıl kızgınlığım sadece belli bir kültürü zorla bize karşı empoze etmeye çalışan medyaya karşıdır.Genelde bu tip konularda sitenin modlarını okurum ve yazdıklarını genellikle beğenirim yani kötü niyetli olmadıklarını bilirim.O yüzden bu yazıdaki asabilik ozkandonmez ustaya karşı değildir.Bu notuda sonradan ekledim sanki ayıp etmişim gibi hissettim kendimi.Kimseyi kırmak istemem.
              Son düzenleme KuR_SaD; 06-02-2007, 23:37.

              Yorum

              • KuR_SaD
                Banned
                • 28-11-2005
                • 418

                #8
                Konu: Dizilerdeki Konuşmaların Bölgesel Şiveyle Olmasını Kim İstiyor?

                Radyo ve Televizyon Üst Kurulu Başkanı Dr. A. Zahid Akman konuşmasında Türk dilinin, dillerin en zenginlerinden olduğunu söyleyerek, özel radyo ve televizyonlarda kullanılan Türkçenin büyük önem taşıdığına işaret etti, “Özel radyo ve televizyonlarda kullanılan Türkçe, bugün toplumumuzun Türkçe olarak bildiği, kabullendiği, hayatında uyguladığı dile dönüşmektedir. Ancak, televizyonlarımızda, radyolarımızda kullanılan dil ne kadar Türkçedir sorusunun cevabı ise hepimizin zor vereceği bir cevaptır'' şeklinde konuştu. Akman ayrıca Türkçenin doğru ve güzel kullanımını teşvik etmek amacıyla, radyo ve televizyonlara Türkçe ödülleri vereceklerini açıkladı ve “Radyo ve Televizyon Üst Kurulu Güzel ve Doğru Türkçe Kullanımı Ödülleri”nin yayınlarda Türkçeyi kuralları gereği, müstehcen ve argo ifade kullanımından kurtarmak, bu çerçevede de keyfî kullanmaların önüne geçmek amacıyla yayıncı ve yapımcılara verileceğini bildirdi.



                Devlet Bakanı Prof. Dr. Beşir Atalay, Atatürk'ün 125. doğum yılı dolayısıyla yıl boyunca önemli etkinliklere imza atıldığını, bu toplantının da aynı çerçevede düzenlendiğini belirterek, Atatürk'ün Türk dilinin doğru ve düzgün kullanımı konusunda Türk milletine önder olduğunu söyledi. Türkçenin doğru ve düzgün kullanımının büyük önem taşıdığını, ancak özellikle 1990'ların başından itibaren iletişim araçlarının gelişmesiyle bu konuda sıkıntıların yaşandığını belirten Atalay, şöyle konuştu: “Türkçe köklü, zengin bir dil. Dilin zenginliği kullanılan kavramlarla da irtibatlıdır. O manada da Türkçe çok zengindir. Artık günlük hayatta programcılarımız için de bu geçerlidir. Az sayıda kelimeyle Türkçeyi konuşuyorlar. Halbuki bir dilin en önemli zenginlik vurgularından biri, alternatif kelimeleri ne kadar çok kullanırsanız o kadar ifadesini bulur. Türkçede de çok vardır. Dolayısıyla, yayın kuruluşlarımıza Türkçeyi doğru kullanma, güzel Türkçemizi titiz kullanma, özellikle çocuklarımıza ve gençlerimize bu yönde rehberlik etme yönünde önemli görevler düşüyor.”


                Kaynak:www.tdk.gov.tr
                Son düzenleme KuR_SaD; 06-02-2007, 23:15.

                Yorum

                İşlem Yapılıyor