Link verdiğiniz forum üyelik istediğinden dolayı yazınızı ve dosyalarınızı buraya aldım , teşekkür ederiz.
SKY 2 de alt yazılı flım izlemek için gereken dosyalar
Bunları kurduktan sonra aşağıdaki sıra ile klasörlere giderek 2 adet xgr uzantılı dosyayı
ProgDVB altındaki FilterGraps klasörüne kopyalayın.
Program Files>>Project IGI>>Project IGI Graphs>>ProgDVB>>
tv.IGI = CyberLink Video, CyberLink Audio.xgr
tv.IGI = CyberLink Video, InterVideo Audio.xgr
Bunları yaptıktan sonra progdvb programını açıyoruz.
ProgDVB içerisinde Settings>>Audio and Video>>DirectShow>>Default graphs>>
TV channels>IGI=CyberLink Video,CyberLink Audio satırını seçiyoruz. OK.
Bu seçtiğimiz satırı unutmayın! Siz seçmeden önce bu satırda Elecard seçili idi.
Başka kanalları izleyeceğiniz zaman gene buraya gelip eski durumuna getireceksiniz. Eğer bu durumda bırakırsanız diğer Türk kanalları (SHOW gibi) ekranda basık olarak görünecektir.(Benim başıma geldi ve epeyce uğraştırdı.)
Bunları yaptıktan sonra şimdi ProgDVB de Multivision-2 kanalını açın.. Sonra project IGI programını açın..
Kutuda görülen Load Subtitle üzerine tıklayarak indirdiğiniz altyazının yerini gösterin(Uzantısı *.sub *.srt *.txt olabilir).. Üstte solda duran DS Filter e tıklayın.. Load subtitle’nin yanındaki Start ile başlatın. Filmin altında altyazı görünmeye başlayacaktır. Kutuda görülen zaman şeridinde uygun zamana tıklayıp altyazıyı istediğimiz süreye getirebiliriz.. Yandaki sağa ve sola ok tuşlarıyla da altyazıları satır satır ilerletebiliriz..
Eğer filmin başında iseniz bir satır ilerletip durdurun. Sonra ilk konuşmada başlatırsanız konuşma ile yazı senkronize olur.
Eğer filmin ortalarında bir yerde ise tahmini bir zaman işaretleyip arama yapmanız gerekebilir.
Search satırına altyazıda geçen bir kelimeyi yazıp aratabilirsiniz.
Ben filmi kayıt ettim. (Tas-Toi) Daha sonra ProgDVB ile oynatarak alyazılı olarak baştan sona seyrettim.
Project IGI programında,
Settings altında font options ta altyazıyı Türkçe font olarak ayarlayın. Rengini seçin.
Vertical position ile yukarı aşağı kaydırıp istediğiniz hizaya getirebilirsiniz.
Zamanla yazıda kayma görürseniz yani konuşma ile yazı senkronize olmazsa önce FPS ayarını değiştirmeyi deneyin. Normal olarak 25000 olması gerekir ama bazılarında farklı olabilir.
Correction ile de ayar değiştirebilirsiniz. Önemli olan ses ile yazının aynı anda belirmesidir.
Ben altyazılı olarak seyrederken kayıt yapmayı denedim. Altyazıyı kaydetmedi. Sizler yapabilirseniz yazın ben de öğreneyim.
Bunları kurduktan sonra aşağıdaki sıra ile klasörlere giderek 2 adet xgr uzantılı dosyayı
ProgDVB altındaki FilterGraps klasörüne kopyalayın.
Program Files>>Project IGI>>Project IGI Graphs>>ProgDVB>>
tv.IGI = CyberLink Video, CyberLink Audio.xgr
tv.IGI = CyberLink Video, InterVideo Audio.xgr
Bunları yaptıktan sonra progdvb programını açıyoruz.
ProgDVB içerisinde Settings>>Audio and Video>>DirectShow>>Default graphs>>
TV channels>IGI=CyberLink Video,CyberLink Audio satırını seçiyoruz. OK.
Bu seçtiğimiz satırı unutmayın! Siz seçmeden önce bu satırda Elecard seçili idi.
Başka kanalları izleyeceğiniz zaman gene buraya gelip eski durumuna getireceksiniz. Eğer bu durumda bırakırsanız diğer Türk kanalları (SHOW gibi) ekranda basık olarak görünecektir.(Benim başıma geldi ve epeyce uğraştırdı.)
Bunları yaptıktan sonra şimdi ProgDVB de Multivision-2 kanalını açın.. Sonra project IGI programını açın..
Kutuda görülen Load Subtitle üzerine tıklayarak indirdiğiniz altyazının yerini gösterin(Uzantısı *.sub *.srt *.txt olabilir).. Üstte solda duran DS Filter e tıklayın.. Load subtitle’nin yanındaki Start ile başlatın. Filmin altında altyazı görünmeye başlayacaktır. Kutuda görülen zaman şeridinde uygun zamana tıklayıp altyazıyı istediğimiz süreye getirebiliriz.. Yandaki sağa ve sola ok tuşlarıyla da altyazıları satır satır ilerletebiliriz..
Eğer filmin başında iseniz bir satır ilerletip durdurun. Sonra ilk konuşmada başlatırsanız konuşma ile yazı senkronize olur.
Eğer filmin ortalarında bir yerde ise tahmini bir zaman işaretleyip arama yapmanız gerekebilir.
Search satırına altyazıda geçen bir kelimeyi yazıp aratabilirsiniz.
Ben filmi kayıt ettim. (Tas-Toi) Daha sonra ProgDVB ile oynatarak alyazılı olarak baştan sona seyrettim.
Project IGI programında,
Settings altında font options ta altyazıyı Türkçe font olarak ayarlayın. Rengini seçin.
Vertical position ile yukarı aşağı kaydırıp istediğiniz hizaya getirebilirsiniz.
Zamanla yazıda kayma görürseniz yani konuşma ile yazı senkronize olmazsa önce FPS ayarını değiştirmeyi deneyin. Normal olarak 25000 olması gerekir ama bazılarında farklı olabilir.
Correction ile de ayar değiştirebilirsiniz. Önemli olan ses ile yazının aynı anda belirmesidir.
Ben altyazılı olarak seyrederken kayıt yapmayı denedim. Altyazıyı kaydetmedi. Sizler yapabilirseniz yazın ben de öğreneyim.